0
0
3616 касания
0:00
0:00
Advertising will end in 
play_arrow
pause
volume_up
volume_down
volume_off
save_alt
share
speed
NOTHING FOUND!
close
close
Гость: Олеся Поддубная
Основатель компании Ols-translation.
В IT проектах уже более 15 лет, занималась маркетингом, управлением проектами, локализацией интерфейсов под разные регионы, руководила сетью переводчиков и тестеров из более чем 100 носителей языка, несколько лет прожила в странах Азии

Компания: Ols-translation — основана в 2014 году на основе отдела локализации крупного Холдинга Web 3.0 Asia, компания переводит на все языки мира, занимается не только пословным переводом на другой язык, но и ментальной локализацией, как идеи, так и рекламной кампании, а также интерфейсов.

В случае с мобильными приложениями, для того чтобы выйти в другие страны, достаточно только перевести приложения и адаптировать его под менталитет местных граждан. Как это правильно сделать, как не попасть в глупое положение и добиться успеха в даже очень специфических странах, мы и обсудим с Олесей.